Revision 10730 branches/v10/libraries/libInternationalization/utils-data/output/zh/text_es.properties
text_es.properties | ||
---|---|---|
1 | 1 |
#Translations for language [es] |
2 |
#Mon Feb 26 16:06:24 CET 2007
|
|
2 |
#Tue Mar 13 13:27:33 CET 2007
|
|
3 | 3 |
Block_Size_=Tama\u00f1o de bloque\: |
4 | 4 |
calendarBackOneMonth=Retrocede un mes |
5 | 5 |
calendarBackOneYear=Retrocede un a\u00f1o |
... | ... | |
70 | 70 |
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Dos men\u00faes con la misma posici\u00f3n, s\u00f3lo se cargar\u00e1 uno |
71 | 71 |
Localizador= |
72 | 72 |
login_exit=Salida |
73 |
login_invalid_user=Usuario no v\u00c3\u00a1lido
|
|
73 |
login_invalid_user=Usuario no v\u00e1lido
|
|
74 | 74 |
login_name=Nombre |
75 | 75 |
login_ok=Ok |
76 |
login_password=Contrase\u00c3\u00b1a
|
|
76 |
login_password=Contrase\u00f1a
|
|
77 | 77 |
Los_cambios_efectuados_sobre_estos_valores_se_aplicaran_al_reiniciar_la_aplicacion=Los cambios efectuados sobre estos valores se aplicar\u00e1n al reiniciar la aplicaci\u00f3n |
78 | 78 |
maximun_name_size=Tama\u00f1o m\u00e1ximo del nombre |
79 | 79 |
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Error no capturado por el usuario |
... | ... | |
85 | 85 |
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI= |
86 | 86 |
No_se_encontro_la_traduccion_para=No se encontr\u00f3 la traducci\u00f3n para |
87 | 87 |
not_valid_token=Token no v\u00e1lido |
88 |
operator_and_explanation=Operador Y (Act\u00faa como una Intersecci\u00f3n en conjuntos; sino, como operador l\u00f3gico, da cierto si ambos operandos son ciertos).
|
|
88 |
operator_and_explanation=Operador Y (Act\u00faa como una Intersecci\u00f3n en conjuntos; como operador l\u00f3gico, da cierto si ambos operandos son ciertos). |
|
89 | 89 |
operator_distinct_explanation=Operador DISTINTO DE. (Act\u00faa seleccionando aquellos elementos que no coinciden entre ambos conjuntos). |
90 | 90 |
operator_equal_explanation=Operador IGUAL. (Act\u00faa seleccionando aquellos elementos que coinciden entre ambos conjuntos). |
91 | 91 |
operator_equal_greater_explanation=Operador MAYOR O IGUAL QUE. (Act\u00faa seleccionando aquellos elementos del operando/conjunto a la izquierda del operador que tienen mayor o igual valor que el de su derecha). |
92 | 92 |
operator_equal_smaller_explanation=Operador MENOR O IGUAL QUE. (Act\u00faa seleccionando aquellos elementos del operando/conjunto a la izquierda del operador que tienen menor o igual valor que el de su derecha). |
93 | 93 |
operator_greater_explanation=Operador MAYOR QUE. (Act\u00faa seleccionando aquellos elementos del operando/conjunto a la izquierda del operador que tienen mayor valor que el de su derecha). |
94 |
operator_not_explanation=Operador NO (Act\u00faa como un Complementario en conjuntos; sino, como operador l\u00f3gico, cambia cierto por falso o viceversa).
|
|
95 |
operator_or_explanation=Operador O (Act\u00faa como una Uni\u00f3n en conjuntos; sino, como operador l\u00f3gico, da falso si ambos operandos son falsos).
|
|
94 |
operator_not_explanation=Operador NO (Act\u00faa como un Complementario en conjuntos; como operador l\u00f3gico, cambia cierto por falso o viceversa). |
|
95 |
operator_or_explanation=Operador O (Act\u00faa como una Uni\u00f3n en conjuntos; como operador l\u00f3gico, da falso si ambos operandos son falsos). |
|
96 | 96 |
operator_smaller_explanation=Operador MENOR QUE. (Act\u00faa seleccionando aquellos elementos del operando/conjunto a la izquierda del operador que tienen menor valor que el de su derecha). |
97 | 97 |
parenthesis_explanation=A\u00f1ade los par\u00e9ntesis () (\u00datil para agrupar operaciones). |
98 | 98 |
parse_expresion_error=Error al evaluar la expresi\u00f3n. |
... | ... | |
101 | 101 |
PluginClassLoader.Error_reading_file=Error leyendo fichero\: |
102 | 102 |
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Error de la aplicaci\u00f3n |
103 | 103 |
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug en el c\u00f3digo |
104 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Error grave de la aplicaci\u00f3n. Es conveniente que salgas de la aplicaci\u00f3n.
|
|
105 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Error grave en la aplicaci\u00c3\u00b3n.
|
|
104 |
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n=Error grave de la aplicaci\u00f3n. Es conveniente que salga de la aplicaci\u00f3n. |
|
105 |
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Error grave en la aplicaci\u00f3n.
|
|
106 | 106 |
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=No se pudo poner el reloj de arena |
107 | 107 |
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=No se pudo restaurar el cursor del rat\u00f3n |
108 | 108 |
Preferences=Preferencias |
... | ... | |
118 | 118 |
text_preview_text=Vista previa |
119 | 119 |
the_field_name_is_required=Se requiere el nombre del campo |
120 | 120 |
the_token= |
121 |
too_large_border=Borde demasiado grande |
|
121 | 122 |
too_long_name=Nombre demasiado largo |
122 | 123 |
Unable_to_find_icon=No se pudo encontrar el icono |
123 | 124 |
values=Valores |
Also available in: Unified diff