text_it.properties

Updated version of _fwAndami text_it.properties - Antonio Falciano, 07/30/2012 06:41 PM

Download (6.79 KB)

 
1
#Translations for language [it]
2
#Mon Jul 30 18:01:58 CEST 2012
3
aceptar=Accetta
4
cancel_the_application_termination=Annulla la chiusura dell'applicazione
5
cancelar=Annulla
6
com.iver.andami.messages.Messages=Messaggi
7
deselect_all=Annulla selezione
8
deselect_all_resources=Annulla la selezione di tutte le risorse
9
discard_changes=Scarta modifiche
10
discard_changes_and_exit=Scarta le modifiche ed esci
11
Dont_close=Non chiudere
12
Ejecutando\ comando\:\ =Esegui comando\:
13
en=in
14
error_parsing_comboscale_elements=Errore nell'esame degli elementi ComboScale
15
error_parsing_comboscale_value=Errore nell'esame del valore ComboScale
16
Error_reading_andami_config_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore di lettura del file andami-config.xml. Sar\u00E0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in 
17
Error_reading_isocodes_file=Errore di lettura dei codici ISO della lingua
18
Error_reading_plugin_persinstence_New_file_created_A_backup_was_made_on_=Errore di lettura del file plugin-persistence.xml. Sar\u00E0 creato un nuovo file. E' stata effettuata una copia di sicurezza in 
19
Icon_not_found_=Icona non trovata
20
KeyMapping.Caracter_no_valido=Carattere non valido\:
21
Launcher.config_mal_formado=. File 'config.xml' malformato
22
Launcher.config_no_encontrado=. File 'config.xml' non trovato
23
Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=Dipendenza insoddisfatta nell'estensione 
24
Launcher.Dos_skin_extension=Due skin-extension. Si usa l'ultima
25
Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errore con la libreria dell'estensione 
26
Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Errore nel recupero del caricatore di classi per la barra di stato
27
Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errore di instanza dell'estensione 
28
Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errore nella ricerca della classe dell'estensione 
29
Launcher.Hay_dependencias_circulares=Ci sono dipendenze circolari tra le estensioni
30
Launcher.Ignorando_el_directorio=Si ignora la cartella 
31
Launcher.labelset_class=Non \u00E8 possibile trovare la classe delle etichette (labelset)
32
Launcher.look_and_feel=Non \u00E8 possibile impostare il 'look and feel'
33
Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non \u00E8 stata trovata la classe dell'estensione 
34
Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=Non \u00E8 stata trovata la classe mdi manager
35
Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Impossibile accedere alla clase mdi manager
36
Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Impossibile salvare la configurazione di Andami
37
Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Impossibile instanziare la classe mdi manager
38
Launcher.No_se_puede_acceder_a=Impossibile accedere a 
39
Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Errore nel salvataggio della configurazione delle estensioni 
40
Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Due estensioni con la stessa priorit\u00E0, se ne caricher\u00E0 solo una.
41
Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Due men\u00F9 con la stessa posizione, se ne caricher\u00E0 solo uno.
42
login_exit=Esci
43
login_invalid_user=Nome utente non valido
44
login_name=Nome utente
45
login_ok=Ok
46
login_password=Password
47
MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore imprevisto
48
MDIFrame.quiere_salir=Uscire dall'applicazione?
49
MDIFrame.salir=Esci
50
MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=L'estensione 'skin' non \u00E8 stata trovata tra quelle disponibili
51
memory_usage=Memoria usata
52
Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00E8 possibile trovare la traduzione per
53
Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00E8 possibile trovare la traduzione per
54
Modified_project_=Progetto modificato
55
No_extension_associated_with_this_event_=Nessuna estensione associata a questo evento
56
No_se_encontro_la_extension_especificada_en_el_parametro_exclusiveUI=Non \u00E8 stata trovata l'estensione specificata nel parametro 'exclusiveUI'\:
57
No_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00E8 possibile trovare la traduzione per
58
ok=Accetta
59
PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Due classi con lo stesso nome nell'estensione
60
PluginClassLoader.Error_reading_file=Errore di lettura del file\:
61
PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug nel codice
62
PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00F3digo=Errore dell'applicazione
63
PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00F3n=Errore grave dell'applicazione. Si raccomanda di riavviare l'applicazione.
64
PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00F3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00F3n=Errore grave dell'applicazione. Si raccomanda di riavviare l'applicazione.
65
PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non \u00E8 possibile impostare la clessidra
66
PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non \u00E8 possibile ripristinare il cursore del mouse
67
Preferences=Preferenze
68
Resource_was_not_saved=La risorsa non \u00E8 stata salvata
69
restore_defaults=Ripristina opzioni predefinite
70
save_resources=Salva risorse
71
save_selected_resources_and_exit=Salva le risorse selezionate ed esci
72
select_all=Seleziona tutto
73
select_all_resources=Seleziona tutte le risorse
74
Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Seleziona le risorse da salvare prima di chiudere il progetto
75
select_resources_to_save_before_exit=\  Seleziona le risorse da salvare prima di uscire dall'applicazione:
76
SplashWindow.configuring_proxy=Configurazione del proxy...
77
SplashWindow.Iniciando=Inizializzazione...
78
SplashWindow.initializing_extensions=Inizializzazione delle estensioni...
79
SplashWindow.installing_extensions_controls=Inizializzazione delle estensioni di controllo...
80
SplashWindow.installing_extensions_labels=Inizializzazione delle estensioni di etichettatura...
81
SplashWindow.installing_extensions_menus=Inizializzazione delle estensioni dei men\u00F9...
82
SplashWindow.loading_plugin_settings=Caricamento delle estensioni...
83
SplashWindow.looking_for_a_skin=Ricerca dello stile di visualizzazione...
84
SplashWindow.looking_for_updates=Ricerca aggiornamenti...
85
SplashWindow.post_initializing_extensions=Postinizializzazione delle estensioni...
86
SplashWindow.preparing_workbench=Preparazione dello spazio di lavoro...
87
SplashWindow.reading_plugins_config.xml=Lettura dei file di configurazione delle estensioni...
88
SplashWindow.setting_up_applications_name_and_icons=Creazione dei nomi e delle icone dell'applicazione...
89
SplashWindow.setting_up_class_loaders=Creazione dei caricatori delle classi...
90
SplashWindow.setting_up_master_extension=Creazione dell'estensione principale...
91
SplashWindow.starting_plugin_internationalization_system=Inizializzazione delle traduzioni...
92
StatusBar.Aplicacion_iniciada=Applicazione in esecuzione...
93
The_following_resource_could_not_be_saved_=Le seguenti risorse non possono essere salvate\:
94
Unable_to_find_icon=Impossibile trovare l'icona
95
Unnamed=Senza nome
96
Unnamed_new_gvsig_project_=Progetto di gvSIG senza nome
97
y_en=e in