#Translations for language [it] #Tue Nov 07 12:30:01 CET 2006 aceptar=Accetta cancelar=Cancella com.iver.andami.messages.Messages= Ejecutando\ comando\:\ =Esegui comando\: en= error_parsing_comboscale_elements=Errore nell'esame degli elementi ComboScale error_parsing_comboscale_value=Errore nell'esame del valore ComboScale Error_reading_isocodes_file=Errore di lettura dei codici ISO della lingua Icon_not_found_=Icona non trovata KeyMapping.Caracter_no_valido=Carattere non valido\: Launcher.config_mal_formado=. Documento 'config.xml' mal formato Launcher.config_no_encontrado=. Documento 'config.xml' non trovato Launcher.Dependencia_no_resuelta_en_plugin=La dipendenza non risulta in plugin Launcher.Dos_skin_extension=Due skin-extension. Usare l'ultima Launcher.Error_con_las_librerias_del_plugin=Errore con la libreria del plugin Launcher.error_getting_class_loader_for_status_bar_control=Errore nell'ottenere il loader delle classi per la barra di stato Launcher.Error_instanciando_la_extension=Errore ricorrendo all'estensione Launcher.Error_localizando_la_clase_de_la_extension=Errore localizzando la classe dell'estensione Launcher.Hay_dependencias_circulares=Ci sono dipendenze circolari tra i plugins Launcher.Ignorando_el_directorio=Ignorando il registro Launcher.labelset_class=Non si \u00e9 trovata la classe delle etichette (labelset) Launcher.look_and_feel=Non si \u00e9 potuto porre il 'look and feel' Launcher.No_se_encontro_la_clase_de_la_extension=Non si \u00e9 trovata la classe dell'estensione Launcher.No_se_encontro_la_clase_mdi_manager=No si \u00e9 trovata la classe mdi manager Launcher.No_se_pudo_acceder_a_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto accedere alla clase mdi manager Launcher.No_se_pudo_guardar_la_configuracion_de_andami=Non si \u00e9 potuta salvare la configurazione di Andami Launcher.No_se_pudo_instanciar_la_clase_mdi_manager=Non si \u00e9 potuto ricorrere alla classe mdi manager Launcher.No_se_puede_acceder_a=Non si puo' accedere a Launcher.Se_produjo_un_error_guardando_la_configuracion_de_los_plugins=Si \u00e9 prodotto un errore salvando la configurazione dei plugins Launcher.Two_extensions_with_the_same_priority=Due estensioni con la stessa priorita', se ne carichera' solo una. Launcher.Two_menus_with_the_same_position=Due men\u00fa con la stessa posizione, se ne carichera' solo uno login_exit= login_invalid_user= login_name= login_ok= login_password= MDIFrame.Error_no_capturado_por_el_usuario=Errore non catturato per l'usario MDIFrame.quiere_salir=Sei sicuro di voler uscire? MDIFrame.salir=Uscire MDIManagerFactory.No_skin_extension_in_the_plugins=Non si \u00e9 trovato nessuna estensione 'skin' tra i plugins Messages._no_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per Messages.no_se_encontro_la_traduccion_para=Non \u00e8 stata individuata la traduzione per No_extension_associated_with_this_event_=Nessuna estensione associata a questo evento No_se_encontro_la_traduccion_para=Non si \u00e9 incontrata la traduzione per PluginClassLoader.Dos_clases_con_el_mismo_nombre_en_el_plugin=Due classi con lo stesso nome nel plugin PluginClassLoader.Error_reading_file=Errore leggendo il file\: PluginServices.Bug\ en\ el\ c\u00f3digo=Errore dell'applicazione PluginServices.Bug_en_el_codigo=Bug nel codice PluginServices.Error\ grave\ de\ la\ aplicaci\u00f3n.\ Es\ conveniente\ que\ salgas\ de\ la\ aplicaci\u00f3n= PluginServices.Error_grave_de_la_aplicaci\u00f3n=Errore dell'applicazione. Si raccomanda di riavviare l'applicazione. PluginServices.No_se_pudo_poner_el_reloj_de_arena=Non si \u00e9 potuta porre la clessidra PluginServices.No_se_pudo_restaurar_el_cursor_del_raton=Non si \u00e9 potuto riparare il cursore del mouse Preferences=Preferenze restore_defaults=Ripristina opzioni predefinite SplashWindow.Iniciando=Iniziando... StatusBar.Aplicacion_iniciada=Applicazione iniziata Unable_to_find_icon=Impossibile trovare icona y_en=e in