#Translations for language [ca] #Mon Sep 21 10:01:57 CEST 2009 (escala_maxima)=(escala m\u00e0xima) (escala_minima)=(escala m\u00ednima) 10_paginas_delante= 1\:=1 _(Simbolo_unico)=(S\u00edmbol \u00fanic) __proyeccion_actual=Projecci\u00f3 actual\: __redimensionar_texto_escala=Redimensione el text a escala amb la vista __seleccion_de_fuente=Selecci\u00f3 de font A0=A0 A1=A1 A2=A2 A3=A3 A4=A4 abajo=Avall abrir=Obrir abrir_gestor_de_orig_db=Obrir el gestor d'origen de base de dades abrir_plantilla=Obrir plantilla abrir_proyecto=Obrir projecte abrir_tooltip=Obri un projecte existent Abrir_una_capa=Obrir una capa accessing_file_structure=Accedint a l'estructura del fitxer accessing_to_the_layer= Accion_Predefinida=Acci\u00f3 predefinida Acciones= aceptar=Acceptar Aceptar=Acceptar acerca_de=Sobre... activar=Activar activar_regla=Activar regla activos=Actius add=Afegir add_connection=Afegir connexi\u00f3 add_delete_edit_fields=Pot afegir, esborrar o tornar a anomenar els camps add_layer=Afegir capa add_rows=Afegir files adding_a_non_symbol_as_element= adding_legend_file_format_support= adjust_transparency=Ajustar transpar\u00e8ncia advanced=Avan\u00e7ada advanced_view=Vista avan\u00e7ada agrupacion=Agrupaci\u00f3 agrupar=Agrupar agrupar_capas=Agrupar capes agrupar_graficos=Agrupar gr\u00e0fics agrupar_linea=Agrupar l\u00ednia gr\u00e0fica amb gr\u00e0fics Ajustar_transparencia=Ajustar transpar\u00e8ncia ajustes_linea_grafica=Ajustos de l\u00ednia gr\u00e0fica Al_leer_la_leyenda=En llegir la llegenda aleatory=Aleatori alias=\u00c0lies align_center=Alinear centre align_down=Alinear avall align_left=Alinear esquerra align_right=Alinear dreta align_to_layout_center=Alinear centre del format align_to_layout_down=Alinear davall del format align_to_layout_left=Alinear esquerra del format align_to_layout_right=Alinear dreta del format align_to_layout_up=Allinear dalt del format align_to_layout_vertical_center=Alinear centre del format verticalment align_up=Alinear dalt align_vertical_center=Alinear centre de la vertical alineamiento=Alineament\: alinear=Alinear alinear_graficos=Alinear gr\u00e0fics all=Tots all_supported_legend_formats= alpha=Transpar\u00e8ncia alta=Alta alto=Alt altura=Altura\: Altura_fija_de_texto=Altura fixa de text ambito=\u00c0mbit Anadir=Afegir Anadir_al_conjunto=Afegir al conjunt Anadir_capa=Afegir capa Anadir_Capa=Afegir capa anadir_tag=Afegir etiqueta Anadir_todos=Afegir tots ancho=Ample ancho_alto=Amplada al\u00e7ada anchura=Ampl\u00e0ria\: angle=Angle Aplicar=Aplicar Apply=Aplicar Archivo=Fitxer arriba=Amunt arrow_decorator=Decoraci\u00f3 de fletxa arrow_sharpness=Agudesa de la fletxa ascending_order=Orde ascendent ascending_order_tooltip=S'ordena pel camp seleccionat en orde ascendent Atributo=Atribut automatico=Autom\u00e0tic Ayuda=Ajuda back=Anterior background_color=Color de fons baja=Baixa Bajar_capa=Baixar capa bandas=Bandes barra=Barra base=base base_datos=Base de dades bd=bd behavior=Comportament bmp=Fitxers de tipus bmp Bold=Negreta borra_seleccion=Esborrar selecci\u00f3 borrador=Esborrany borrar=Esborrar box=Caixet\u00ed brillo=Brillantor brillo_y_contraste=Brillantor i contrast browse=Examinar cajetin=Caixet\u00ed Calcular_intervalos=Calcular intervals calidad=Qualitat cambiar_el_alto_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_alto=Canviar l'altura dels elements seleccionats fins a coincidir amb el m\u00e9s alt. cambiar_el_ancho_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_ancho=Canviar l'amplada dels elements seleccionats fins a coincidir amb el m\u00e9s ample cambiar_el_tamano_de_los_elementos_seleccionados_hasta_coincidir_con_el_mas_grande=Canviar la dimensi\u00f3 dels elements seleccionats fins a coincidir amb el m\u00e9s gran. Cambio_Color=Canvi color cambio_nombre=Canvi de nom campo=Camp Campo=Camp campo_altura_texto=Camp d'altura de text\: Campo_de_clasificacion=Camp de classificaci\u00f3 Campo_de_etiquetado=Camp d'etiquetat Campos=Camps cancel=Cancel\u00b7lar Cancel=Cancel\u00b7lar cancelar=Cancel\u00b7lar Cancelar=Cancel\u00b7lar cannot_render_north= cap_butt=Sense extrem cap_round=Arrodonit cap_square=Rectangular Capa=Capa Capas=Capes Capas_del_localizador=Capes del localitzador cartographic_support=Suport cartogr\u00e0fic categories=Categories Centimetros=Cent\u00edmetres cerrar=Tancar Cerrar=Tancar change=Canviar change_before=Posicionar davant change_behind=Posicionar darrere change_height=Canviar altura change_symbol=Canviar s\u00edmbol change_width=Cambiar ampl\u00e0ria choose_color=Elegir color choose_connection=Seleccione connexi\u00f3 choose_symbol=Elegir s\u00edmbol choose_table=Elegir taula circulo=Cercle classification_field_does_not_exists= clave=Clau clear=Netejar clear_selection=Netejar selecci\u00f3 close=Tancar coincidir_tamanyo=Coincidir dimensions colocar_a_margenes=Col\u00b7locar amb refer\u00e8ncia a m\u00e0rgens. colocar_alrededor_seleccionados=Col\u00b7locar al voltant dels gr\u00e0fics seleccionats. colocar_alrededor_todos=Col\u00b7locar al voltant de tots els gr\u00e0fics. colocar_delante=Col\u00b7locar davant colocar_detras=Col\u00b7locar darrere color=Color\: color_field=Camp de colors Color_final=Color final\: Color_inicio=Color d'inici color_ramp=Rampa de color color_scheme=Esquema de color color_texto=Color del text\: column=Columna combine= comentarios=Comentaris comenzar_edicion=Comen\u00e7ar l'edici\u00f3 comma=Coma compleja=Complexa conectar_db=Est\u00e0 intentant connectar amb la base de dades els par\u00e0metres de la qual s\u00f3n conectar_jdbc=Intentant connectar configurar=Configurar configurar_localizador=Configurar localitzador Configurar_localizador=Configurar localitzador ... configurar_todos_los_drivers= confirm_remove=Esta segur que vol eliminar-lo? confirmar_borrar=Est\u00e0 segur que desitja esborrar l'element? confirmation_dialog=Di\u00e0leg de confirmaci\u00f3 conflicto_de_nombres_de_mapas_al_pegar=S'est\u00e0 intentant apegar mapes els noms dels quals ja estan en el projecte actual conflicto_de_nombres_de_tablas_al_pegar=S'est\u00e0 intentant apegar taules els noms de les quals ja estan en el projecte actual conflicto_de_nombres_de_vistas_al_pegar=S'est\u00e0 intentant apegar vistes els noms de les quals ja estan en el projecte actual conflito_de_nombres_de_tablas_al_pegar=Conflicte de noms de taules en apegar connect=Connectar connected=Connectat connection_error=Error de connexi\u00f3 connection_name=Nom de la connexi\u00f3 connection_parameters=Par\u00e0metres de la connexi\u00f3 connection_params=Par\u00e0metres de la connexi\u00f3 conservar_escala_visualizacion=Conservar escala de visualitzaci\u00f3 consulta=Consulta Contengan=Ontinguen contraste=Contrast coor_geograficas=Coordenades geogr\u00e0fiques copiar=Copiar copy=Copiar cortar=Retallar could_not_find_layer= could_not_get_shape_type=No s'ha pogut obtindre el tipus de geometria could_not_initialize_editor_= could_not_restore_color_field=No s'ha pogut recuperar el camp per al color del text. could_not_restore_rotation_field=No s'ha pogut recuperar el camp per a la rotaci\u00f3 de text. could_not_restore_text_field=No s'ha pogut recuperar el camp del text. could_not_restore_text_height_field=No s'ha pogut recuperar el camp per a l'altura del text. could_not_save_legend= could_not_setup_legend=No es pot carregar la llegenda creation_date=Data de creaci\u00f3 Crucen_con=Encreuen amb CSVStringDriver= cuadricula= cuando_activo=Si est\u00e0 Actiu current=actual cut=Retallar Dado_un_campo_de_atributos=Donat un camp d'atributs database_connection=Connexi\u00f3 a base de dades database_name=Nom de BD dbf_default_encoding=Codificaci\u00f3 per defecte del DBF de=de debera_introducir_nombres_para_las_vistas_a_pegar=Haur\u00e0 d'introduir noms nous per a les vistes debera_introducir_nombres_para_los_mapas_a_pegar=Haur\u00e0 d'introduir noms nous per als mapes default=Per defecte default_charset_name_for_dbf=Nom de la codificaci\u00f3 per defecte del DBF default_color=Color per defecte default_fill_color=Color de farciment per defecte default_font=Font per defecte default_measure_units=Unitats de mesura per defecte default_measure_units_reference_system=Sistema de refer\u00e8ncia per defecte per a les unitats de mesura Default_order_manager=Gestor d'orde per defecte default_projection=Projecci\u00f3 per defecte default_value=Valor per defecte default_view=Vista normal degree=graus dehacer=Desfer delete_field=Esborrar el camp Derecha=Dreta Derecho=Dret desagrupar=Desagrupar desagrupar_capas=Desagrupar capes desagrupar_graficos=Desagrupar gr\u00e0fics descending_order=Orde descendent descending_order_tooltip=S'ordena pel camp seleccionat en orde descendent descripcion_de_configuracion_capa_de_anotaciones= Si vol utilitzar valors comuns a tots els atributs de la capa deixe els valors per defecte. Si vol personalitzar com es mostren les etiquetes seleccione els camps que emmagatzemen els valors. \n\n\n\n\n\n descripcion_de_crear_capa_de_anotaciones= Amb esta eina pot crear una capa virtual basada en una capa ja existent que li permeta realitzar un etiquetatge avan\u00e7at. Canvia la visualitzaci\u00f3 de la capa seleccionada i mostra el valor
d'un dels camps. description=Descripci\u00f3 desde_arriba=Des de Dalt\: desde_izquierda=Des de l'esquerra\: desea_borrar_el_documento=Est\u00e0 segur que vol esborrar els documents seleccionats? desea_borrar_la_capa=Est\u00e0 segur que vol esborrar les capes actives? desea_continuar=Vol continuar? deshacer=Desfer desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_derecha=Despla\u00e7a els elements seleccionats a la dreta desplaza_los_elementos_seleccionados_a_la_izquierda=Despla\u00e7a els elements seleccionats a l'esquerra desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_x=Despla\u00e7a els elements seleccionats al centre per l'eix x. desplaza_los_elementos_seleccionados_al_centro_por_el_eje_y=Despla\u00e7a els elements seleccionats al centre per l'eix y. desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_abajo=Despla\u00e7a els elements seleccionats cap avall. desplaza_los_elementos_seleccionados_hacia_arriba=Despla\u00e7a els elements seleccionats cap amunt. Desplazamiento=Despla\u00e7ament desviacion_tipica=Desviaci\u00f3 t\u00edpica diez_paginas_atras= disconnect=Desconnectar distance_area=Unitats de mesura d'\u00e0rea distance_units=Unitats de mesura distribuir=Distribuir\: distribuir_elementos_sobre_todo_el_layout=Distribuir els elements sobre tot el format. distributes_down=Distribu\u00efx des de baix distributes_horizontal=Distribu\u00efx horitzontalment distributes_left=Distribu\u00efx a l'esquerra distributes_right=Distribu\u00efx a la dreta distributes_to_layout_down=Distribu\u00efx des de baix del format distributes_to_layout_horizontal=Distribu\u00efx el format horitzontalment distributes_to_layout_left=Distribu\u00efx a l'esquerra del format distributes_to_layout_right=Distribu\u00efx a la dreta del format distributes_to_layout_up=Distribu\u00efx des de dalt del format distributes_to_layout_vertical=Distribu\u00efx el format verticalment distributes_up=Distribu\u00efx des de dalt distributes_vertical=Distribu\u00efx verticalment distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_horizontal=Distribu\u00efx l'espai entre els elements en horitzontal distribuye_el_espacio_entre_los_elementos_en_vertical=Distribu\u00efx l'espai entre els elements en vertical distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_abajo_hacia_arriba=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant de baix cap a dalt distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_arriba_hacia_abajo=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant de dalt cap a baix distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_derecha_a_izquierda=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant de dreta a esquerra distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_de_izquierda_a_derecha=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant d'esquerra a dreta distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_horizontal=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant i horitzontal distribuye_los_elementos_seleccionados_de_forma_equidistante_y_vertical=Distribu\u00efx els elements seleccionats de forma equidistant i vertical divisiones_izquierda=Divisions a l'esquerra documento=Document documento_no_reconocido= documentos_existentes=Documents existents Dont_close=No tanqueu dont_find_the_file=No puc trobar el fitxer draw_symbols_in_specified_order=Dibuixar s\u00edmbols usant l'orde especificat draw_text_only=Dibuixar nom\u00e9s el text driver=Driver driver_error=Error en els programes de control drivers=Programes de control Dxffiles=Fitxers .DXF edicion=Edici\u00f3 edit_settings=Modificar edit_style=Editar estil editable=Editable Editar_leyenda=Editar legenda editar_vertices=Editar v\u00e8rtex editing=Edici\u00f3 editing_table_unsaved= el_numero_maximo_de_intervalos_para_este_campo_es=El nombre m\u00e0xim d'intervals per a este camps \u00e9s Elegir_Color=Elegir color Elegir_Fuente=Elegir font elemento_ya_existe=L'element ja existix Elementos_seleccionados_de_la_capa=elements seleccionats de la capa Eliminar=Eliminar eliminar_capa=Eliminar capa eliminar_columna=Eliminar columna eliminar_extremos=Eliminar extrems eliminar_fila=Eliminar fila en_el_mapa=En el mapa\: En_metros=En metres En_pixels=En pixels en_unidades=en unitats enable_labeling=Habilitar etiquetatge Encuadre=Enquadre Encuadre_Vista=Enquadre sobre la vista end_style=Estil del extrem enlace_vivo=Enlla\u00e7 viu Enlazar_a_documento_PDF=Enlla\u00e7ar a document PDF Enlazar_a_fichero_de_texto=Enlla\u00e7ar a fitxer de text Enlazar_a_ficheros_de_imagen=Enlla\u00e7ar a fitxers d'imatge Enlazar_a_imagen_SVG=Enlla\u00e7ar a imatge SVG enter_description=Introdu\u00efsca una descripci\u00f3 equal_intervals=Intervals iguals Error=Error Error\ creating\ table\ aliases= Error_evaluationg_expression=Error d'avaluci\u00f3 en l'expressi\u00f3 Error_exportando_las_estadisticas=Error en exportar les estad\u00edstiques Error_exportando_SLD=Error exportant SLD Error_getting_table_fields=Error en obtindre els camps de la taula Error_guardando_la_leyenda=Error guardant la llegenda Error_guardando_la_plantilla=Error en guardar la plantilla Error_loading_driver=Error en la c\u00e0rrega del driver error_opening_the_document=Error en obrir el document error_openning_project=Error en obrir el projecte Error_reading_from_the_driver=Error en llegir del driver error_saving_table=Error en guardar la taula error_writing_file= error_writing_project=Error en guardar el projecte escala=Escala Escala=Escala escala_desconocida=Escala desconeguda escala_maxima=Escala m\u00e0xima Escala_Maxima=Escala m\u00e0xima escala_minima=Escala m\u00ednima Escala_Minima=Escala m\u00ednima escala_usuario=Escala especificada per l'usuari espaciado_horizontal=Espaiat horitzontal de la malla espaciado_vertical=Espaiat vertical de la malla espacio=Espai\: estadisticas=Estad\u00edstiques este_por_debajo_de_=Que estiga por davall de este_por_encima_de=Que estiga per damunt de Esten_contenidos_en=Estiguen continguts en Etiqueta=Etiqueta Etiquetados=Etiquetats etiquetas=Etiquetes Etiquetas_estandar=Etiquetes est\u00e0ndard Examinar=Examinar export=Exportar exportar=Exportar exportar_pdf=Exportar a pdf exportar_ps=Exportar a ps expresion_error=Error en l'expressi\u00f3 extension=Extensi\u00f3 Extent=Extensi\u00f3 extents_no_coincidentes=Extensions no coincidents factor_zoom_incorrecto=Factor de zoom incorrecte failed= failed_computing_intervals=Ha fallat en calcular intervals failed_installing_symbol_editor=No s'ha pogut instal\u00b7lar l'editor de s\u00edmbol failed_reading_file= fallo_capas=Fallada en l'acc\u00e9s a les capes. Les capes seg\u00fcents seran eliminades del projecte. family=Fam\u00edlia features=Objectes FFrameBasic= FFrameGraphics= FFrameGrid= FFrameGroup= FFrameLegend= FFrameNorth= FFrameOverView= FFramePicture= FFrameScaleBar= FFrameSymbol= FFrameTable= FFrameText= FFrameView= fichero=Fitxer Fichero=Fitxer fichero_creado_en=Fitxer guardat en fichero_creado_en_formato=Fitxer creat en format fichero_existe=Hi ha fitxer fichero_incorrecto=Fitxer incorrecte fichero_ya_existe_seguro_desea_guardarlo=El fitxer ja existix, voleu continuar? Ficheros_csv=Fitxers*.csv Ficheros_dbf=Fitxers *.dbf field=Camp field_already_exists=El camp ja existix field_decimal_count=Precisi\u00f3 decimal field_default_value=Valor per defecte field_length=Longitud field_manager=Editor de camps field_name=Nom del camp Field_prefix_=Prefix de camp\: field_to_be_labeled=Camp que s'ha d'etiquetar Field_to_use_for_JOIN_=Camp que s'ha d'usar per a la uni\u00f3\: field_type=Tipus fields=Camps fill=Reomplir fill_color=Color d'ompliment fill_pattern=Patr\u00f3 de farciment filtro=Filtre finish=Finalitzar fixed_color=Color fix fixed_height=Dimensi\u00f3 fixa flip=Invertir flip_all=Invertir tots flip_first=Invertir primer folder_images=Directori d'imatges font=Font Font=Font formato=Format Formato_de_numero_erroneo=Format de n\u00famero incorrecte formato_incorrecto=Format incorrecte formatted=Format frame= fuente=Font general=General General=General generating_intervals=Generant intervals geo_field=Camp geom\u00e8tric geo_field_error=Error amb els camps geom\u00e8trics geo_field_not_available=Hi ha hagut un problema en obtindre camps amb geometries v\u00e0lids GeoDB= geodb_connections=Connexions a BD espacials georeferenciado=Georeferenciat gestion_encuadre=Gesti\u00f3 d'Enquadres gestor_db=Gestor de connexions a BD espacials get_view=Capturar vista getting_shape_type=Determinant el tipus de shape grados=Graus\: Grados=Graus Graficos=Gr\u00e0fics Grid_settings=Propietats malla grosor_linea=Gruix de l\u00ednia\: group=Agrupar group_graphic_line=Agrupar l\u00ednia gr\u00e0fica grupo=grup guardado=Guardat en guardar=Guardar Guardar=Guardar guardar_cambios=Vol guardar els canvis? guardar_como=Guardar com a... guardar_como_plantilla=Guardar com a plantilla Guardar_el_zoom_actual=Guardar el zoom Guardar_leyenda=Guardar llegenda guardar_proyecto=Guardar projecte guardar_tooltip=Guarda els canvis del projecte gvSIG= gvSIG_style_definition_file= gvSIG_symbol_definition_file= Habilitar_etiquetado=Habilitar etiquetat halo=Halo height=Al\u00e7ada Herramientas=Ferramentes Hiperenlace=Hiperenlla\u00e7 horizontal=Horitzontal horizontal_space=Espai horitzontal host=M\u00e0quina id_error=Error amb ID id_field=Camp amb ID id_not_available=ID no disponible Identificar_Resultados=Identificar resultats Igual_que_la_impresora=Igual que la impressora igual_todos_lados=Despla\u00e7ament igual per tots els costats. imagen=Imatge Implimir=Imprimir importar=Importar imprimir= Imprimir=Imprimir in_the_paper=en el paper in_the_world=en el m\u00f3n incorrect_path= Indexando=S'est\u00e0 indexant... Indexando_espacialmente=S'est\u00e0 indexant espacialment la capa indexar_campos=Indexar camps Inferior=Inferior info=Informaci\u00f3 informacion=Informaci\u00f3 Informacion=Informaci\u00f3 Inicializando=Inicialitzant initial_warning=ATENCI\u00d3\!
Versi\u00f3 en desenrotllament. Hi pot contindre errors importants i, fins i tot, provocar danys en els fitxers editats.
Si vol treballar de forma normal amb gvSIG, li recomanem que utilitze l'\u00faltima versi\u00f3 estable. input_output_error=Error d'entrada/d'eixida insert_row=Inserix fila Insertar=Inserir insertar_cajetin=Inserir caixet\u00ed insertar_circulo=Insertar cercle insertar_columna=Inserir columna insertar_escala=Insertar escala insertar_fila=Inserir fila insertar_imagen=Insertar imatge insertar_leyenda=Insertar llegenda insertar_linea=Insertar l\u00ednia insertar_localizador= insertar_norte=Insertar nord insertar_poligono=Insertar pol\u00edgon insertar_polilinea=Inserir polil\u00ednia insertar_punto=Insertar punt insertar_rectangulo=Insertar rectangle insertar_texto=Insertar text insertar_vista=Insertar vista instead=en el seu lloc Intersecten_con=Intersecten amb Intervalo=Interval Intervalos=Intervals introduce_nombre=Introdu\u00efx el nou nom introduzca_el_nombre_de_la_nueva_capa_de_anotaciones=Introdu\u00efsca el nom per a la nova capa d'anotacions introduzca_nuevo_nombre_para_la_vista=Introdu\u00efsca el nou nom per a la vista invalid_folder_name= invalid_interval_count_value=Valor inv\u00e0lid per al compte d'intervals invalid_value_for_gap=Valor inv\u00e0lid per a l'interval invert_selection=Invertir selecci\u00f3 Italic=Cursiva Izquierda=Esquerra Izquierdo=Esquerre join=Unir join_bevel=En esquadra join_miter=A bisell Join_parameters_are_incomplete=Els par\u00e0metres del JOIN estan incomplets join_round=Arrodonida join_style=Estil de la uni\u00f3 jpg=Fitxers JPEG keep_symbol_at_fixed_angle_to_page=Inclinaci\u00f3 constant respecte de la p\u00e0gina kilometros=Kil\u00f2metres Kilometros=Kil\u00f2metres label_attributes_defined_in_table=Atributs de l'etiqueta definits en taula label_styles=Estils d'etiqueta label_text_in_the_TOC=Etiqueta que apareixer\u00e0 en el TOC layer_geometry_and_legend_types_are_incompatible= Layer_loading_order=Orde de c\u00e0rrega de capes layer_name=Nom de la capa layer_native_projection= layers=Capes Layout_Tools_Graphics= Layout_Tools_Insert_Cartografy= Layout_Tools_Insert_Simple= Layout_Tools_View= Layout_Tools_Zooms= legend=Llegenda legend_exception=Excepci\u00f3 de llegenda legend_format_not_yet_supported= legend_type_not_yet_supported= leyenda=Llegenda Leyenda=Llegenda leyenda_campo_unido=S'est\u00e0 utilitzant un camp de la uni\u00f3 en la llegenda (i/o etiquetatge). Canvie la llegenda abans de llevar la uni\u00f3, per favor. Leyenda_Por_Defecto=Llegenda per defecte line=L\u00ednia line_properties=Propietats de la l\u00ednea line_symbols=S\u00edmbols de l\u00ednies linea=L\u00ednia linea_grafica=L\u00ednia gr\u00e0fica lineal_directo=Lineal directe lines=L\u00ednies link=Enlla\u00e7 Link=Enlla\u00e7 localizador=localitzador Localizador=Localitzador locked_element=Element blocat locked_element_it_cannot_be_deleted=Element blocat\nNo es pot esborrar locked_element_it_cannot_be_renamed=Element blocat\nNo es pot tornar a anomenar m/pixel=metros/pixel malla_activada=Malla activada manage_fields=Modificar estructura de taula mantener_intervalo=Mantindre interval map_units=Unitats de mapa mapa=Mapa Mapa=Mapa mapas=Mapes marco=Marc marco_vista=Marc de la vista margenes=M\u00e0rgens\: marker=Marcador marker_style=Estil de marcador mas_de_100_simbolos=M\u00e9s de 100 s\u00edmbols no solen aportar informaci\u00f3 en un pla mask=M\u00e0scara max_length_is=La longitud m\u00e0xima \u00e9s maximo=M\u00e0xim MDIFrame.quiere_salir=Est\u00e0 segur que vol eixir? MDIFrame.salir=Eixir media=Media mediante_el_separador=mitjan\u00e7ant el separador medir_area=Mesurar \u00e1rea medir_distancias=Mesurar dist\u00e0ncies merge=Combinar metadatos=Metadatos metros=Metres Metros=Metres Milimetros=Mil\u00b7l\u00edmetres Millas=Milles minimo=M\u00ednim modificar=modificar modification_date=\u00daltima data de modificaci\u00f3 Modified_project_=Projecte modificat\: mostrar_escala_numerica=Mostrar escala num\u00e8rica Mostrar_siempre=Mostrar sempre mostrar_unidades=Mostrar unitats move_elements=Despla\u00e7ar elements Muestra_atributos=Mostra els atributs de les capes seleccionades. muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_un_simbolo_por_cada_valor_unico=Mostra els elements de la capa usant un s\u00edmbol per cada valor \u00fanic Muestra_los_elementos_de_la_capa_usando_una_gama_de_colores_en_funcion_del_valor_de_un_determinado_campo_de_atributos=Mostra els elements de la capa usant una gamma de colors en funci\u00f3 del valor d'un determinat camp d'atributs Muestra_todos_los_elementos_de_una_capa_usando_el_mismo_simbolo=Mostra tots els elements d'una capa usant el mateix s\u00edmbol multiple_atributes=M\u00faltiples atributs natural_intervals=Intervals naturals navegacion=Navegaci\u00f3 navegacion_vista=Navegaci\u00f3 vista necesita_una_capa_activa=Necessita una capa activa necesita_una_capa_vectorial_activa=Necessita una capa vectorial activa new=Nou new_field=Nou camp new_field_properties=Propietats del camp nou new_file_properties= new_folder= new_name= new_style=Nou estil next=Seg\u00fcent ninguna_capa_seleccionada=Cap capa seleccionada ninguna_impresora_configurada=Cap impressora configurada Nivel_de_transparencia=Nivell de transpar\u00e8ncia no=No no_activos=No actius No_de_intervalos=Nr. d'intervals no_desc=Sense descripci\u00f3 no_es_posible_aplicar_leyenda_vacia=No \u00e9s possible aplicar la llegenda buida. No_ha_sido_posible_realizar_la_operacion=No ha sigut possible realitzar l'operaci\u00f3 no_hay_campo_seleccionado=No hi ha cap camp de classificaci\u00f3 seleccionat No_mostrar=No mostrar la capa quan l'escala No_mostrar_la_capa_cuando_la_escala=No mostrar la capa quan l'escala no_se_pegaran_las_tablas=No s'apegar\u00e0 cap taula no_se_pegaran_las_vistas_del_conflicto=No s'apegaran les vistes amb conflicte No_se_pudo_obtener_la_tabla_de_la_capa=No s'ha pogut obtindre la taula de la capa no_se_puede_borrar_una_capa_en_edicion=No es pot esborrar una capa en edici\u00f3 no_visibles=No visibles nombre=Nom Nombre=Nom nombre_no_valido=El nom no \u00e9s v\u00e0lid Nombre_que_se_le_dara_al_zoom=Nom que se li donar\u00e0 al zoom nombre_sesion=Nom de la sessi\u00f3 none=None none2=Cap none_selected=Cap seleccionat normal=Normal north=Nord not_GVL_save_question=El format que ha seleccionat no \u00e9s propi de gvSIG, es pot utilitzar per a compartir llegendes amb altres programes.\nSi, posteriorment, vol importar de nou esta llegenda a gvSIG, li recomanem que utilitze el format GVL Nueva_tabla=Nova taula nuevo=Nou Nuevo_conjunto=Nou conjunt nuevo_nombre_para_el_mapa=Introdu\u00efsca el nou nom per a la capa nuevo_proyecto=Nou projecte nuevo_tooltip=Crea un nou projecte num_bandas=Nombre de bandes num_columnas=Nombre de columnes num_filas=Nombre de files Num_intervalos=Nombre d'intervals number_of_positions=Nombre de posicions numero_decimales_mostrar=Nombre decimals numero_incorrecto=N\u00famero incorrecte offset=Despla\u00e7ament ok=D'acord OK= opacidad=Opacitat opciones_separacion=Opcions de separaci\u00f3 opened_project=Projecte obert openning_project=S'est\u00e0 obrint un projecte operacion_cancelada=Operaci\u00f3 cancel\u00b7lada options=Opcions options.layout.paper_properties.landscaped=Apaisat options.layout.paper_properties.paper_direction=Orientaci\u00f3 del paper options.layout.paper_properties.portrait=Normal options.layout.paper_properties.title=Propietats i grand\u00e0ria del paper options.view.behavior.screen_refresh_rate.help= options.view.behavior.screen_refreshrate= options.view.behavior.screen_refreshrate.full= options.view.behavior.screen_refreshrate.half= options.view.behavior.screen_refreshrate.none= options.view.default_map_overview_back_color=Color de fons del localitzador per defecte options.view.default_selection_color=Color de la selecci\u00f3 per defecte options.view.default_view_back_color=Color de fons de la vista per defecte options.view.invisible_new_layers=Afegir noves capes en mode invisible options.view.keep_scale_on_resizing=Mantindre escala en redimensionar orientacion=Orientaci\u00f3\: origen_de_datos=Origen de dades Origen_de_datos=Origen de dades Origen_de_Datos=Origen de les dades\: otro_simbolo=Un altre s\u00edmbol outline=Vora outline_color=Color de la vora outline_opacity=Opacitat de la vora outline_width=Ampl\u00e0ria de la vora owner=Propietari Pagina= pagina_atras= pagina_delante= panel_loading_exception=Error en carregar capa\: parse_expresion_error=Error en avaluar l'expressi\u00f3. password=Clau paste=Apegar paste_elements=Apegar elements path=Ruta pdf=Pdf pdf_viewer= pegar=Apegar pegar_mapas=Apegar mapes pegar_vistas=Apegar vistes Permite_etiquetar_los_elementos_del_mapa_con_el_valor_de_un_determinado_campo=Permet etiquetar els elements del mapa amb el valor d'un determinat camp Personalizado=Personalitzat personalizar_margenes=Personalitzar marges Pies=Peus pila_de_comandos=Pila de comandaments pixeles=p\u00edxels pixels=pixels Plain=Normal plantilla=plantilla please_insert_new_field_name=Per favor inserisca un nom de camp nou png=Fitxers png point_symbols=S\u00edmbols de marcador points=Punts poligono=Pol\u00edgon polilinea=polil\u00ednia polygon_symbols=S\u00edmbols de pol\u00edgon poner_capas_a=Posar capes a por_debajo_de=per davall de\: por_encima_de=per damunt de\: Por_favor_active_la_capa=Per favor active la capa port=Port posicion_linea=Posici\u00f3 de la l\u00ednia precision=Precisi\u00f3 preparar_pagina=Preparar p\u00e0gina Preparar_pagina=Preparar p\u00e0gina presentacion=Presentaci\u00f3 preview=Previsualitzaci\u00f3 preview_not_available=Vista pr\u00e8via no disponible previsualizacion=Previsualitzaci\u00f3 Previsualizacion=Previsualitzaci\u00f3 Previsualizacion_de_simbolo=Previsualitzaci\u00f3 de s\u00edmbol primera_pagina= properties=Propietats propiedad=Propietat propiedades=Propietats propiedades_cajetin=Propietats del caixet\u00ed propiedades_capa=Propietats de la capa propiedades_de_la_capa=Propietats de la capa Propiedades_escala_grafica=Propietats de l'escala propiedades_grafico=Propietats gr\u00e0fic propiedades_mapa=Propietats del mapa propiedades_marco_imagenes=Propietats del marc d'im\u00e0tgens propiedades_marco_leyenda=Propietats del marc de la llegenda propiedades_marco_localizador=Propietats del marc del localitzador propiedades_marco_vista=Propietats del marc de la vista propiedades_raster=Propietats del raster propiedades_sesion=Propietats de la sessi\u00f3 propiedades_tabla=Propietats de la taula Propiedades_texto=Propietats del text propiedades_vista=Propietats de la vista Proyecciones=Projeccions ps=ps puerto=Port Pulgadas=Polsades punto=Punt quantile_intervals=Intervals quantils quantities=Quantitats queryIsNull=Consulta nul\u00b7la quiere_continuar=Est\u00e0 segur que vol continuar? Quitar=Llevar Quitar_capa=Llevar capa quitar_enlaces=LLevar enlla\u00e7os Quitar_todos=Llevar tots quitar_uniones=Llevar unions rango_de_escalas=Rang d'escales Rango_de_escalas=Rang d'escales realce=Relleu realmente_desea_guardar=Realment desitja guardar? recargar=Recarregar reconnection_error= recorte_colas=Retall de cues recorte_vista=Retall a vista recovering_recordset=Recuperant recordset. rectangulo=Rectangle recuento=Recompte Recuperar_leyenda=Recuperar llegenda Recuperar_y_eliminar_otros_zoom=Recuperar i eliminar altres zooms refrescar=Refrescar registros_seleccionados_total=Total registres seleccionats rehacer=Refer rellenar_marco_vista=Reomplir marc de la vista relleno=Farciment\: remove=Llevar Remove= remove_elements=Esborrar elements remove_fields=Esborrar camps remove_folder= remove_row=Eliminia fila remove_rows=Elimina files rename_field=Reanomenar el camp renombrar=Renomenar reproyectar_aviso=La projecci\u00f3 de la capa no \u00e9s igual que la de la vista.\nAVISO\: pot ser inexacte amb algunes transformaciones.\nPer favor, llija la documentaci\u00f3 reproyectar_pregunta=Vol reprojectar-la? reset=Reinicialitzar resolucion_resultado=Resoluci\u00f3 del resultat\: resto_valores=Resta de valors restore_palette=Restaurar paleta Return_to_current_project=Tornar al projecte actual rotate_symbol_to_follow_line_angle=Rotar a la pendent de la l\u00ednia rotation=Rotaci\u00f3 rotation_field=Camp de rotaci\u00f3 rotation_height=Rotaci\u00f3 salir=Eixir salir_tooltip=Eixir salvar_raster=Salvar el raster georeferenciat Sample=Exemple save=Guardar save_error=Error en guardar save_resources=Guardar recursos Save_the_selected_resources_and_close_current_project=Guardar els recursos seleccionats i tancar el projecte actual schema=Esquema se_han_producido_los_siguientes_errores_durante_la_carga_de_las_capas=S'han produ\u00eft els seg\u00fcents errors durant la c\u00e0rrega de capes.\=\=\=\=\=\=\= Se_superponen_a=Se superposen a Sean_disjuntos_a=siguen disjunts a Sean_iguales_a=siguen iguals a seleccion=Selecci\u00f3 seleccion_fuente=Selecci\u00f3 de font Seleccion_por_capa=Selecci\u00f3 per capa selecciona_sistema_de_referencia=Seleccioneu sistema de refer\u00e8ncia Seleccionar=Seleccionar seleccionar_capas=Seleccionar capes seleccionar_capas_raster=Seleccionar capes r\u00e0ster Seleccionar_de_las_capas_activas_los_elementos_que=Seleccione de les capes actives els elements que\: Seleccionar_del_conjunto=Seleccionar del conjunt Seleccionar_fichero=Seleccionar fitxer seleccionar_por_poligono=Seleccionar per pol\u00edgon seleccionar_por_punto=Seleccionar per punt seleccionar_por_rectangulo=Seleccionar per rectangle seleccionar_todos=Seleccionar tots seleccione_campo_enlace=Seleccioneu el camp a trav\u00e9s del qual cal enlla\u00e7ar seleccione_el_campo_angulo_de_la_capa_de_anotaciones=Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 l'angle amb el qual es mostrar\u00e0 el text de l'etiqueta seleccione_el_campo_color_de_la_capa_de_anotaciones=Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 el color amb el qual es mostrar\u00e0 l'etiqueta seleccione_el_campo_de_texto_que_desea_que_se_utilize_para_mostrar_la_nueva_capa_virtual=Seleccione el camp de text que vol que s'utilitze per a mostrar en la nova capa virtual. seleccione_el_campo_fuente_de_la_capa_de_anotaciones=Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 la font de l'etiqueta amb la qual es mostrar\u00e0 seleccione_el_campo_tamano_de_la_capa_de_anotaciones=Seleccione el camp on s'emmagatzemar\u00e0 l'altura amb la qual es mostrar\u00e0 l'etiqueta seleccione_fecha=Seleccione una data... seleccione_tabla_a_enlazar=Seleccioneu la taula que cal enlla\u00e7ar seleccione_tabla_origen=Seleccioneu la taula d'origen de la uni\u00f3 select_a_color_scheme=Seleccione un esquema de color select_encoding=Seleccione la codificaci\u00f3 de car\u00e0cters Select_resources_to_save_before_closing_current_project=Seleccionar els recursos que s'han de guardar abans de tancar el projecte actual selection_color=Color de la selecci\u00f3 selection_up=Moure la selecci\u00f3 amunt semantic_expresion_error=Error sem\u00e0ntic en l'expressi\u00f3. semicolon=Punt i coma separador= separator=Separador sepatator_info=Car\u00e0cter o cadena separadora introdu\u00eft per l'usuari sepatator_info_coma=Car\u00e0cter separador "," sepatator_info_other=Un altre car\u00e0cter o cadena sepatator_info_semicolon=Car\u00e0cter separador ";" server_url=Url del servidor Servidor=Servidor set_encoding_to_dbf=Assignar codificaci\u00f3 set_encoding_to_dbf_files=Assignar codificaci\u00f3 a fitxers .dbf Shalom= shape_type_not_yet_supported=Tipus de shape no suportat encara. Shapefile=Shapefile Show_grid=Mostrar quadr\u00edcula show_this_dialog_next_startup=Mostrar este di\u00e0leg la pr\u00f2xima vegada si=s\u00ed siempre=Sempre simbolo=S\u00edmbol Simbolo=S\u00edmbol Simbolo_unico=S\u00edmbol \u00fanic Simbologia=Simbologia simple_fill=Ompliment simple simple_fill_symbol=S\u00edmbol d'ompliment simple simple_line=S\u00edmbol de l\u00ednia simple simple_marker=Marcador simple simple_marker_symbol=S\u00edmbol de marcador simple simple_text_symbol=S\u00edmbol de text simple simplificar_leyenda=Simplificar la llegenda simplify=Simplificar sin_titulo=Sense t\u00edtol sincronizar_color_borde_relleno=Sincronitzar el color de la vora amb el del farciment\: size=Dimensi\u00f3 Size=Dimensi\u00f3 skipped_symbol_changed_for_layer=Om\u00e9s el canvi de s\u00edmbol per a la capa sobre_la_barra=Sobre la barra Solo_para_capas_vectoriales=Sols per a capes vectorials Source_table_=Taula d'origen Source_table_options=Opcions de la taula d'origen specify_table_settings=Especificaci\u00f3 de la capa sql_restriction=Restricci\u00f3 SQL start_edition=Comen\u00e7ar l'edici\u00f3 statistics=Estad\u00edstiques Statistics__Error_accessing_the_data=Estad\u00edstiques\: Error accedint a les dades Statistics__Selected_field_is_not_numeric=Estad\u00edstiques\: El camp seleccionat no \u00e9s num\u00e8ric stop_edition=Acabar l'edici\u00f3 style=Estil Style=Estil style_library=Biblioteca d'estils Subir_capa=Pujar capa suma=Suma Superior=Superior symbol=S\u00edmbol symbol_levels=Nivells de simbologia symbol_library=Biblioteca de s\u00edmbols symbol_property_editor=Editor de propietats de s\u00edmbol symbol_selector=Selector de simbologia symbol_shapetype_mismatch= symbology=Simbologia Tabla=Taula Tabla_de_Atributos=Taula d'Atributs tablas=Taules Tablas=Taules table_fields=Columnes de la taula Table_Join=Uni\u00f3 de taules tag=tag tamano=Dimensi\u00f3\: tamano_metros=Dimensi\u00f3 en metres tamano_pagina=Dimensi\u00f3 de p\u00e0gina\: tamano_posicion=dimensi\u00f3/posici\u00f3 tamanyo_borde=Grand\u00e0ria de la vora tamanyo_fuente=Grand\u00e0ria de font tamanyo_pagina=Dimensi\u00f3 de la p\u00e0gina tamPixX=Dimensi\u00f3 p\u00edxel x tamPixY=Dimensi\u00f3 p\u00edxel y Target_table_=Taula de dest\u00ed\: Target_table_options=Opcions de la taula de dest\u00ed terminar=Acabar terminar_edicion=Acabar edici\u00f3 text=Text text_height_field=Altura del text text_symbols=S\u00edmbols textuals texto=Text the_legend_will_not_be_applied= the_user_cannot_edit_the_project_because_it_has_not_write_permissions=L'usuari no pot editar el projecte ja que este no disposa de permisos d'escriptura this_project_is_a_previous_version= this_table_is_not_self_editable=La taula no t\u00e9 perm\u00eds d'escriptura tipo_dato=Tipus de dada tipo_de_intervalo=Tipus d'interval tipo_de_leyenda=Tipus de llegenda tipo_fichero_proyecto=Fitxer de projecte gvSIG (*.GVP) tipo_linea=Tipus de L\u00ednia\: tipo_relleno=Tipus de Farciment\: tipo_simbolo=Tipus de s\u00edmbol\: tipos_de_documentos=Tipus de documents titulo=Gestor de projectes titulo_fframetext=T\u00edtol del camp de text to_annotation=Transformar a capa d'anotacions to_palette=Canviar a paleta too_large_border=Contorn massa gran tools=Eines Tools_Select=Selecci\u00f3 d'eines tooltip_copiar_al_portapapeles=Copiar al portapapers tooltip_cortar_al_portapapeles=Tallar al tallapapers tooltip_pegar_desde_el_portapapeles=Apegar des del tallapapers Toquen=toquen transparencia=Transpar\u00e8ncia Transparencia=Transpar\u00e8ncia transparencia_pixel=Transpar\u00e8ncia per p\u00edxel trying_to_add_a_non_TypeSymbolEditor_panel=Intentant afegir un panell que no \u00e9s del tipus TypeSymbolEditor. two_panels_with_the_same_name=Dos panells amb el mateix nom. type=Tipus ultima_pagina= undefined_for_StylePreviewer_use=No definit per a StylePreviewer, per favor use ungroup=Desagrupar unidades=Unitats\: Unidades=Unitats\: unidades_area=Unitats \u00e0rea units=Unitats unknown_error=Error desconegut Unnamed=Sense nom Unnamed_new_gvsig_project_=Nou projecte de gvSIG sense nom unrecognized_field_name=Nom de camp no reconegut unsupported_format= unsupported_legend_file_format= unsupported_legend_file_version= unsupported_symbol_type= untitled=Sense t\u00edtol url=url Usar_indice_espacial=Usar \u00edndex espacial usar_marco=Usar marc usar_titulo=Usar t\u00edtol use_decorator=Usar decoraci\u00f3 use_outline=Usar vora user=Usuari usuario=Usuari utilizar_margenes_impresora=Utilitzar m\u00e0rgens de la impressora. vacia=Buida Valor=Valor valor_incorrecto= Valores=Valors Valores_unicos=Valors \u00fanics varianza=Varian\u00e7a Ventana=Finestra ventana_proyecto=Finestra de projecte Ver=Veure ver_error_capa=Veure errors ver_tabla_atributos=Veure Taula d'atributs ver_tags=Veure ver_tooltip=Mostra la finestra de projecte vertical=Vertical vertical_space=Espai vertical View=Vista view_projection= View_Tools= View_Tools_Query= View_Tools_Zooms= visible=Visible visibles=Visibles Vista=Vista vistas=Vistes visualizacion=Visualitzaci\u00f3 Visualizacion=Visualitzaci\u00f3 visualizar_cuadricula=Visualitzeu malla warning=Av\u00eds warning_you_must_input_the_exact_name_this_difference_between_capital_letters_and_small_letters=Atenci\u00f3\: introduir el nom exacte (distingix entre maj\u00fascules i min\u00fascules). width=Amplada working_area=Zona d'inter\u00e9s writinng_project= wrote_project=Projecte guardat x_offset=Despla\u00e7ament en X xmax=X m\u00e0xima xmin=X m\u00ednima y_offset=Despla\u00e7ament en Y Yardas=Lardes yes=S\u00ed ymax=Y m\u00e0xima ymin=Y m\u00ednima Zoom_a_la_capa=Zoom a la capa Zoom_Acercar=Zoom acostar Zoom_Alejar=Zoom allunyar Zoom_Completo=Zoom complet Zoom_Completo_Vista=Zoom complet sobre la vista zoom_in_factor=Factor zoom m\u00e9s Zoom_Mas=Zoom m\u00e9s Zoom_Mas_Vista=Zoom m\u00e9s sobre la vista Zoom_Menos=Zoom menys Zoom_Menos_Vista=Zoom menys sobre la vista zoom_out_factor=Factor zoom menys Zoom_pixel=Zoom a la resoluci\u00f3 del raster Zoom_Previo=Zoom previ Zoom_Real=Zoom 1\:1 Zoom_Select=Zoom a la part seleccionada