#Translations for language [gl] #Mon Sep 21 10:02:12 CEST 2009 a_default_symbol_will_be_used=Ser\u00e1 utilizado un s\u00edmbolo por defecto above=Arriba accept=Aceptar accessing_file_structure=Accedendo \u00e1 estructura do arquivo add=Engadir add_class=Engadir clase add_expression=Engadir Expresi\u00f3n add_field=Engadir campo add_operator=Engadir Operador add_text_area=Engadir campo de texto all_features=Todos os elementos all_supported_background_image_formats=Todos os formatos de imaxe de fondo soportados allow_label_overlapping=Permitir superposici\u00f3n das etiquetas always_circular= always_horizontal=Sempre horizontal always_straight=Sempre vertical angle=\u00c1ngulo anticlockwise= apply_visual_correction_to_glyph_for_precise_size_and_position=Aplicar correcci\u00f3n visual ao car\u00e1cter para precisi\u00f3n en tama\u00f1o e posici\u00f3n. arguments_added_to_a_costant=Argumento engadido a unha constante at_begin=Ao principio at_best=Na mellor at_end=Ao final at_fields=nos campos background= background_color=C\u00f3r de fondo background_style=Estilo do fondo barchar3d_legend= barchar3d_legend_desc= barchart_3D= below=Abaixo bitmap_and_svg_image_files=Imaxes SVG e de mapa de bits boolean_value=Valor booleano browse=Examinar buffered=Forma do pol\u00edgono cancel=Cancelar cannot_apply_to_a_non_polygon_layer=Non se pode aplicar a unha capa non poligonal cannot_be_null=Non pode ser nulo cannot_exist_two_label_classes_with_the_same_name=Non poden existir d\u00faas etiquetas co mesmo nome cannot_install_labeling_method=Non se pode instalar o m\u00e9todo de etiquetado cant_draw_preview=Non se pode dibuxar a previsualizaci\u00f3n change_location=Cambiar ubicaci\u00f3n character_marker=Marcador de car\u00e1cter character_marker_symbol=S\u00edmbolo de Marcador de car\u00e1cter choose_marker=Seleccionar marcador circular=Circular class=Clase classes=Clases classifying_field_name_not_found=Campo de clasificaci\u00f3n non atopado clear=Limpar color=Cor\: color_field=Campo de cores color_ramp=Rampa de cor confirmation_dialog=Di\u00e1logo de confirmaci\u00f3n constant=constante correct_expression=Expresi\u00f3n correcta could_not_get_shape_type=Non se pudo obter o tipo de xeometr\u00eda. could_not_retreive_layer_field_names= could_not_setup_legend=Non se pudo cargar a lenda date_value=Valor data default=Por defecto define_classes_of_features_and_label_each_differently=Definir diferentes clases de entidades e etiquetala de xeito diferente Defines_a_dot_density_symbol_based_on_a_field_value=Define unha lenda de densidade de puntos baseada no valor dun determinado campo. delete=Eliminar delete_class=Eliminar clase delete_filter_expression=Eliminar expresi\u00f3n de filtrado densities=Densidades depth_factor= description=Descripci\u00f3n divided_by_0=Divisi\u00f3n por 0 dont_show_labels_when_zoomed=Non amosar as etiquetas cando se faga zoom dot_density=Densidade de puntos dot_size=Tama\u00f1o de punto dot_value=Valor do punto draw_quantities_for_each_category=Representa cantidades para cada categor\u00eda. draw_quantities_using_symbol_size_to_show_exact_values=Representa cantidades ao trav\u00e9s do tama\u00f1o do s\u00edmbolo amosando valores exactos draw_quantities_using_symbol_size_to_show_relative_values=Representa cantidades mediante o tama\u00f1o dun s\u00edmbolo amosando valores relativos. duplicate_labels=Etiquetas repetidas edit_expression=Editar expresi\u00f3n Enable_layer_preview=Activar previsualizaci\u00f3n da capa enter_new_name=Introduzca o novo nome error=Erro error\ accessing\ to\ the\ layer= error_coding_filter_query=Filtro con formato incorrecto\: erro ao codificar error_trying_to_access_to_the_layer=Erro ao tentar acceder \u00e1 capa error_validating_filter_query=Erro ao validar a consulta SQL expression=Expresi\u00f3n expression_creator=Crear expresi\u00f3n de filtrado expressions=Expresi\u00f3ns failed_acessing_files= failed_applying_following_line_will_use_default_confg=Erro aplicando o etiquetado seguindo a li\u00f1a. Utilizarase a configuraci\u00f3n por defecto failed_computing_intervals=Erro ao calcular intervalos features=Obxectos field_number=N\u00famero de campo fields=Campos fields_exp=Campos fill_color=Cor de recheo fill_properties=Propiedade de recheo filter=Filtro filtered_features=Elementos filtrados fit_inside_polygon=Acoplar dentro do pol\u00edgono fit_on_text_area=Axustar o \u00e1rea de texto fixed_text_size=Tama\u00f1o fixo do texto following_line=Seguindo a li\u00f1a font=Fonte foreground_alpha= format=Formato from=Dende fuente=Fonte GeneralLabeling.sample_text= generating_intervals=A Xerar Intervalos getting_layer_shape_type=A obter o tipo de shape gradient_color=Cor gradente gradient_fill=Recheo gradente gradient_fill_symbol=S\u00edmbolo de recheo gradente graduated_symbols=S\u00edmbolos graduados grid=Grella high=Alta horizontal=Horizontal ignore_zero_values= in_beyond=Por baixo de in_layer=na capa in_the_middle=Na metade incompatible_types_to_calculate_the_normalization= incorrect_expression=Expresi\u00f3n incorrecta intervals=Intervalos invalid_filter_expression= invalid_url=Localizador de servidor WFS con formato non v\u00e1lido. it_will_not_be_added=Non ser\u00e1 engadida label-point-priority-help=Prioridade\: 0 \= Bloqueado, 1 \= M\u00e1is alta, 3 \= M\u00e1is baixa label_class_properties=Propiedades da clase de etiquetado label_expression=Expresi\u00f3n de etiquetado label_expression_editor=Editor de expresi\u00f3ns de etiqueta label_expression_help= label_features_in_the_same_way=Etiquetar todas as entidades do mesmo xeito label_features_in_this_class=Etiquetar entidades dentro desta clase label_only_when_selected=Etiquetar soamente cando as s\u00faas entidades est\u00e9n seleccionadas label_priority=Prioridade no etiquetado label_style_could_not_be_painted= label_styles=Estilos de etiqueta labeled_point= labeling=Etiquetado labeling_field=Campo de etiquetado layer_name=Nome da capa line=Li\u00f1a line_fill=Encher li\u00f1as line_fill_symbol=S\u00edmbolo de recheo de li\u00f1as line_settings=Configuraci\u00f3n da li\u00f1a lineal=Lineal lines=Li\u00f1as location=Ubicaci\u00f3n location_along_the_lines=Ubicaci\u00f3n ao longo das li\u00f1as looks_like_too_low_value_for_this_field_may_cause_system_to_run_slow=Parece un valor para o punto demasiado baixo, pode causar que o sistema responda de xeito lento. low=Baixa malformed_or_empty_expression=Expresi\u00f3n valeira ou err\u00f3nea marker_fill=Recheo de marcadores marker_fill_symbol=S\u00edmbolo de recheo de marcadores marker_line=Li\u00f1a de marcadores marker_line_symbol=S\u00edmbolo de Li\u00f1a de marcadores mas_de_100_simbolos=M\u00e1is de 100 s\u00edmbolos non adoitan aportar informaci\u00f3n nun plano max_scale=Escala m\u00e1xima medium=Media method=Operaci\u00f3n min_scale=Escala m\u00ednima minimum_angle_to_draw= modify_filter_expression=Modificar expresi\u00f3n de filtrado move_down=Baixar move_up=Subir name=Nome names_and_types_count_are_disctint=N\u00famero de campos e n\u00famero de tipos de campos distintos new_filter_expression=Nova expresi\u00f3n de filtrado no=Non no_expression_defined=Expresi\u00f3n non definida no_style=Sen estilo no_symbol_especified=S\u00edmbolo non especificado none=Nada normalization=Normalizaci\u00f3n not_save_empty_legend=Lenda vac\u00eda, non se gardar\u00e1. numeric_value=Valor num\u00e9rico offset=Desprazamento offset_label=Desprazar etiqueta offset_labels_horizontally=Desprazar etiquetas horizontalmente ao redor do punto offset_labels_on_top_of_the_points=Situar etiquetas sobre os puntos. on_the_line=Sobre a li\u00f1a operators=Operadores options=Opci\u00f3ns orientation=Orientaci\u00f3n orientation_system=Orientaci\u00f3n out_beyond=Por riba de outline=Marxe outline_opacity=Opacidade da marxe outline_width=Ancho da marxe page=P\u00e1xina parallel=Paralela pattern=Patr\u00f3n percentage=Porcentaxe perpedicular=Perpendicular picture_file=Arquivo imaxe picture_fill=Recheo de imaxe picture_fill_symbol=S\u00edmbolo de recheo de imaxe picture_line_symbol=S\u00edmbolo de li\u00f1a de imaxe picture_marker=Marcador de imaxe picture_marker_symbol=S\u00edmbolo de marcador de imaxe pie_properties= piechart_3D= piechart_3D_legend_desc= place_one_label_per_feature=Situar unha \u00fanica etiqueta por entidade place_one_label_per_feature_part=Situar unha etiqueta por cada parte da entidade placement=Ubicaci\u00f3n placement_priorities_selector=Selector de prioridades de ubicaci\u00f3n placement_properties=Propiedades de ubicaci\u00f3n point_settings=Configuraci\u00f3n de punto points=Puntos polygon=Pol\u00edgono polygon_settings=Configuraci\u00f3n de pol\u00edgono position=Posici\u00f3n prefer_top_right_all_allowed=Preferentemente arriba \u00e1 dereita, pero permitindo calquer ubicaci\u00f3n preview=Previsualizaci\u00f3n preview_not_available=Vista previa non dispo\u00f1ible properties=Propiedades proportional_symbols=S\u00edmbolos proporcionais quantity_by_category=Cantidades por categor\u00eda quiere_continuar=Est\u00e1 seguro de que quere continuar? Quitar=Quitar Quitar_todos=Quitar todos random=Aleatorio recovering_recordset=A recuperar recordset rectangular=Rectangular remane_class=Renomear clase remove=Quitar remove_duplicate_labels=Eliminar etiquetas repetidas resto_valores=Resto de valores scale=Escalar scale_range_window_title=Rango de escalas select=Seleccionar select_one_row=Seleccione unha fila selection_picture_file=Imaxe de selecci\u00f3n separation=Separaci\u00f3n set_forbidden_precedence=Establecer precedencia nula set_high_precedence=Establecer m\u00e1xima precedencia set_low_precedence=Establecer baixa precedencia set_normal_precedence=Establecer precedencia normal shows_the_elements_of_the_layer_depending_on_the_value_of_a_filter_expression=Amosa os elementos da capa en funci\u00f3n dunha determinada expresi\u00f3n de filtrado size=Tama\u00f1o SLD_grammar=Gram\u00e1tica SLD some_arguments_are_incorrect=Alg\u00fans comentarios son incorrectos specify_the_range_of_scales_at_which_labels_will_be_shown=Especificar o rango de escalas no que as etiquetas ser\u00e1n amosadas SQL_query=Sentencia SQL statistics=Estat\u00edsticas string_value=Valor String style=Estilo style_selector=Selector de estilos symbol=S\u00edmbolo symbol_field=Campo de s\u00edmbolo graduado symbol_shapetype_mismatch= syntax_error=Erro de sintaxis template=Patr\u00f3n text=Texto text_field=Texto text_fields=Campos de texto text_string=Texto text_symbol=S\u00edmbolo de texto the\ size\ for\ the\ symbol\ is\ equal\ to\ NaN\ = the_number_or_arguments_is_incorrect=O n\u00famero de argumentos non \u00e9 correcto the_result_is_not_a_boolean_value=O resultado non \u00e9 un boolean to=Hata URL= use_outline=Usar borde use_the_same_scale_range_as_the_feature_layer=Usar o mesmo rango de escalas que o elemento da capa user_defined_labels=Etiquetas definidas polo usuario usupported_layer_type=Tipo de capa non soportado value=Valor value_fields=Campos de valores variation_by=Variaci\u00f3n por verify=Verificar visible=Visible visualization=Visualizaci\u00f3n warning=Aviso width=Ancho x_offset=Desprazamento en X y_offset=Desprazamento en Y yes=Si